#02: Familiarizándote con el idioma

#02: Familiarizándote con el idioma

Hola a todos, bienvenidos a Español Castellano. Mi nombre es Bruno Tommasi y en este espacio aprenderemos acerca de la cultura y repasaremos la actualidad de los países hispanohablantes directamente en su idioma.

Si esto que acabo de decir te resultó un poco confuso, pero pudiste seguir la idea, estás en el lugar correcto.

*Bienvenidos a Español Castellano, tu video-podcast de cada viernes, en donde aprenderás español de manera natural y entretenida *

Hoy abordaremos un poco más en profundidad el objetivo de este programa y su metodología.

Como te comenté en la entrega pasada, la idea principal es que con estos cinco minutos de podcast, sumado a la posibilidad de leer tu transcripción en el blog, puedas empezar a entrenar tu oído y también comiences a asociar los sonidos con la escritura. Para hacer esto más entretenido e instructivo, intentaré aportar de manera periódica material práctico y realista sobre cómo es el idioma Castellano y la cultura de los países en donde se habla.

Depende tu nivel de conocimiento del idioma, te va a resultar más fácil o difícil entender de qué estoy hablando. Pero en este punto te pido un favor: aunque no estés del todo cómodo, intentes al menos escuchar hasta el final. Si lográs realizar este compromiso, tu cerebro se va a empezar a familiarizar con mi tono de voz, mi forma de hablar y demás aspectos secundarios. Luego, te será mucho más fácil comprender el QUÉ, la esencia misma del tema del que estoy hablando.

Y ahí radica el corazón de esta metodología, que es la filosofía de base del programa: si lográs practicar cada día al menos un poco español a través de este programa, a tu cerebro se le hará muchísimo más fácil y placentero el estudio formal del idioma, que es obviamente es también muy necesario para alcanzar un nivel satisfactorio de fluides y corrección en el mismo.

Y es a través del conocimiento sobre la cultura y la actualidad de la sociedad que lo practica que vas a poder comprender más profundamente el porqué de sus formas.

¿Y en qué me baso para apostar por esta metodología? Básicamente, en la experiencia propia. No hace mucho tiempo atrás decidí viajar a Nueva Zelanda para una “Working Holiday”, que esencialmente te habilita para trabajar y viajar por el país. Por supuesto que los “kiwis”, como ellos mismos se autodenominan, tienen el inglés como su lengua materna y principal, con sus propias variantes.

Si bien yo contaba con algunos conocimientos gramaticales aprendidos en el colegio y  a un oído acostumbrado a la sonoridad del idioma adquirido a través de las películas estadounidenses, estaba lejos de poder comunicarme con fluides en el idioma. No fue hasta que pasé incontables horas rodeado de amigos que me hice ahí, los cuales eran  provenientes de Gran Bretaña y también de los mismos Kiwis, que empecé de a poco a entender cada vez más el mundo que me rodeaba. De a poco, también pude hacerme entender. Hoy en día, puedo mantener una conversación en Inglés sin dificultad e incluso trabajo remotamente usando ese idioma.

Pero hubo un momento de incomodad. Tuve que sentarme largas horas en una reunión sin entender. Pasé nervios haciendo trabajos sin comprender del todo cuáles eran mis tareas o los riesgos a los que me enfrentaba. Tuve que salir de mi zona de confort y enfrentar algunas risas cuando decía algo que sonaba tonto. Y eso es algo que toda persona que quiera aprender otro idioma tiene que atravesar.

Las escuelas de idiomas son geniales y son necesarias, pero el enfrentarte al idioma en la vida real lo hace justamente eso: real. Lo que trato de decirte, es que la inmersión en el idioma es un método complementario válido y comprobadamente exitoso, pero requiere de tu parte esfuerzo para salir de tu zona de confort, un poco de paciencia (ya que los resultados no son inmediatos) y sobre todo compromiso para poder sostenerlo durante un período de tiempo necesario.

Por eso los programas son cortos (para que no sea tan exigente y tu mente se mantenga enfocada). Por eso los leo (para que tengas la posibilidad de escuchar y leer a la vez) y por eso son acerca de cultura y actualidad: porque ningún idioma es independiente del lugar donde proviene.

¡Creo en vos! Cree vos también. Date la oportunidad de aprender de manera relajada.

Es todo por hoy. Ya sabés: si te gusta el programa, querés brindarme tu apoyo, ver nuestros materiales complementarios y no perderte de nada, no te olvides de visitar nuestra página web www.espanolcastellano.com y seguirnos en nuestras redes sociales. Podés encontrar los links en la descripción del programa.

Adios!


La canción recomendada del día

Hoy te traigo otro clásico que seguramente conocés: «La bamba», interpretada por Ritchie Valens
Traducir »